Judul

Selamat Datang! ようこそ! Bienvenue! Sugeng Rawuh! Welcome! Wilkommen! مرحبا!

Rabu, 11 Juli 2012

BAHASA MANDARIN 1 : Salam

بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ


BAHASA MANDARIN 1 : Salam

问候 = wen4hou4 = salam

  1. 你好!= ni3 hao3! = Halo!
  2. 早上好!= zao3shang4 hao3! = Selamat pagi!
  3. 下午好!= xia4wu3 hao3! = Selamat siang!
  4. 晚上好!= wan3shang4 hao3! = Selamat petang!
  5. 最近好吗?= zui4jin4 hao3 ma? = Bagaimana kabarmu belakangan ini?
  6. 还可以。= hai2 ke3yi3 = OK
  7. 你好吗?= ni3 hao3 ma? = Apa kabar?
  8. 我很好,谢谢。= wo3 hen3 hao3, xie4xie = Aku sangat baik (sehat), terima kasih.
  9. 再见!= zai4jian4 = Dada!
Apa sih angka 2, 3, ama 4 di situ? Perlu kita ingat kalau Bahasa Madarin memiliki nada dalam pengucapannya. Bahasa semacam ini disebut tonal language. Tonal language memungkinkan suatu kata yang sama tetapi berbeda nada berbeda pula artinya. Jika tidak ditulis nadanya, misal pada "ma" berikut: ni3 hao3 ma, berarti ma tersebut bernada 1.

Begini maksud dari nada 1 hingga 4!

Nada dalam bahasa Mandarin

Menarik kan? Lama-lama kita akan terbiasa, asal sering latihan membaca.
Mungkin ini dulu, 再见,我的朋友!我很高兴能学习汉语。:)


الحمد لله

BAHASA ITALIA 2 : Salam


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ

BAHASA ITALIA 2 : Salam


Salve! Come sta? ( ^_^)/ \(^_^ )

Hari ini kita akan belajar tentang salam dalam bahasa Italia. Ini beberapa kalimat yang akan kita dengar di Italia saat bertemu seseorang.

  1. Hello! = Salve!
  2. Goodbye! = Arrivederci!
  3. Good morning! = Buongiorno!
  4. Good afternoon! = Buon Pomeriggio!
  5. Good night! = Buona notte!
  6. How are you! = Come sta?
  7. Very well, and you? = molto bene, e lei?
  8. Please! = Per favore!
  9. Thank you! = Grazie!
  10. You’re welcome! = Prego!
  11. See you later! = A più Tardi
  12. It’s nice to meet you! = Piacere di conoscerla!
  13. What is your name? = Come si chiama?
  14. My name is … = Mi chiamo …
  15. I am American = Sono Americano (male)/ Sono Americana (female)

Cukup familiar kan? Jika kita sudah pernah belajar Bahasa Prancis, kita akan menyadari bahwa beberapa kata sangat mirip seperti "buongiorno" dengan "bonjour" dan "A più Tardi" dengan "A plus tard". Jika belum familiar, mari kita hafalkan bersama-sama.

Dengan mengetahui beberapa ungkapan di atas, kita bisa membuat percakapan.

John : Buongiorno!
Elisa : Bungiorno! Salve John! Come sta?
John : Molto bene, e lui?
Elisa : Molto bene, grazie.
John : Prego.

John e Elisa

Setelah bersalam ria, mari kita membicarakan mengenai Artikel Tak Tentu (Indeterminate Article). Atau dalam Bahasa Italianya "Articoli Indeterminativi". Artikel tak tentu itu apa? Dalam Bahasa Inggris kita amat sangat telah familiar, yaitu "a" atau "an". Ya, artikel ini digunakan saat kita membicarakan benda yang masih kita bahas secara umum. Misal, Lina bilang,"Kamu tahu gak, kalau kucing punya kaki empat?" Terus si Anjas menjawab," Iya, aku tahu. Tuh lihat! Kucing yang barusan lewat kakinya empat"

Kucing yang diceritakan Lina masih bersifat sangat umum, sedangkan kucing yang disebutkan Anjas sudah sangat khusus, yaitu kucing yang baru saja lewat di dekat mereka. Begitulah kira-kira gambarannya.

Sayangnya di Bahasa Inggris tidak memiliki artikel tak tentu untuk bentuk jamak. Kita bisa bilang "a cat" untuk seekor kucing yang dibicarakan secara umum, namun untuk kucing yang jumlahnya banyak, bahasa Inggris hanya bisa bilang "cats", tanpa artikel. Di bahasa Italia, baik tunggal maupun jamak, semua memiliki artikel tak tentu. Beberapa artikel untuk kata benda yang tunggal, baik feminin dan maskulin tersebut adalah:

Uno + KB maskulin (berawalan z atau s)

Uno Stadio = a stadium
Uno Zio = an uncle


Un + KB maskulin (berawalan selain  s dan z)


Un Cane = a dog
Un Aereo = a plane


Una + KB feminin (berawalan semua konsonan)

Una donna = a woman


Un’ + KB feminin (berawalan selain konsonan)

Un’ Idea = an idea

Sedangkan beberapa artikel untuk kata benda yang jamak (Articoli inderteminativi plurale), baik feminin dan maskulin adalah:

Dei + KB maskulin jamak (berawalan konsonan)

Dei cani = dogs
Dei Giochi = games
Dei Stadi = stadium


Degli + KB maskulin jamak (berawalan vokal)

Degli Aerei =planes


Delle + semua KB feminin jamak

Delle Case = houses
Delle idee = ideas


Sebenernya bagaimana cara kita menentukan mana kata benda maskulin yang tunggal dan jamak? Bagaimana juga cara kita membedakan mana kata benda feminin yang tunggal dan jamak? Cukup mudah! Lihatlah gambar berikut!

Bagan untuk mengingat beberapa ciri kata benda.


Sekarang saatnya kuis!
Coba tebak ini termasuk kata benda yang bagaimana? Jangan lupa kalau sudah ketemu jawabannya, kasih artikel tak tentu yang tepat J
Albero
Alberi
Ragazza
Ragazze

Jawabnnya adalah:
Un Albero (a book) --> albero berarti buku, bentuk maskulin tunggal
Degli Alberi (books) --> alberi berarti buku-buku, bentuk maskulin jamak
Una Ragazza --> ragazza berarti anak perempuan, bentuk feminin tunggal
Delle Ragazze --> ragazze berarti anak-anak perempuan, bentuk feminin jamak

Bagaimana? Cukup mudah kan?
Semoga berguna!

Grazie e Arrivederci!

الحمد لله

BAHASA KOREA 2 : Gak Kan Ada Terusan Lama

بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ

BAHASA KOREA 2 : Gak Kan Ada Terusan Lama


안녕하세요!
annyeong haseyo!
Hai semua!

Judulnya aneh ya? Sebenernya ini cuma berupa kata kunci. Kata kunci buat menghafal hangeul.
Ini tabelnya:

Beberapa huruf hangeul.

Contohnya:
  1. 가람 = ga-ram = kuil Budha
  2. 다리 = da-ri = kaki
  3. 눈 = nun = mata
  4. 먹다 = meok-da = makan (to eat)
  5. 가다  = ga-da = pergi (to go)

Eh, temen-temen gak bingung kan? Saya uda kasih contoh dengan huruf vokal juga. Untuk huruf vokal, bisa kita lihat di tabel berikut:




Catatan: maksud kata kunci itu apa sich? Maksud saya, itu membantu buat ingat hurf apa saja yang ada di Korea. Gak harus pakai kata kunciku. Temen-temen bisa buat sendiri :)

Catatan lagi: huruf vokal ㅇ selalu ada jika kita ingin menulis huruf vokal di awal, misal bahasa Korea dari yoyo adalah yoyo (요요). Oleh karena itu, huruf vokal tidak akan pernah keluar menjadi huruf yang ditulis paling awal.

 Dalam literatur milik saya, sebenarnya huruf ini bukan digolongkan termasuk huruf vokal. Namun menurut saya, karena sering menemani huruf vokal, maka saya ikutkan di kolom huruf vokal.

Oops, ada satu huruf vokal yang tertinggal (belum kumasukin ke kolom) , yaitu eu:


Yup! Ini dulu ya, masih ada huruf hangeul yang lain.

감사합니다
gamsahamnida
Terima kasih

الحمد لله

BAHASA ITALIA 1 : Berhitung!


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ


BAHASA ITALIA 1 : Berhitung!

Satu hingga sepuluh, berturut-turut
  1. Uno
  2. Due
  3. Tre
  4. Quattro
  5. Cinque
  6. Sei
  7. Sette
  8. Otto
  9. Nove
  10. Dieci
Ciao, apa kabar?

Mari berhitung! :D

Belajar menghitung dalam bahasa Italia cukup mudah. Kenapa? Karena cara membaca angka-angkanya sama dengan bahasa persatuan kita, bahasa Indonesia. Bahkan mungkin, dengan satu kali belajar kita bisa hafal sampai dengan 100.

Mari kita lanjutkan perhitungan kita dari 11 hingga 20. Berturut-turut:

  1. Undici
  2. Dodici
  3. Tredici
  4. Quattordici
  5. Quindici
  6. Sedici
  7. Diciassette
  8. Diciotto
  9. Diciannove
  10. Venti
Perhatikan perhitungan dari 11 hingga 16! Dici (sepuluh) dibaca di belakang, namun mulai dari 17 hingga 19, dici (sepuluh) dibaca di awal.




10 = dieci



Nah, untuk angka-angka selanjutnya:
  1. 30 = trenta
  2. 40 = quaranta
  3. 50 = cinquanta
  4. 60 = sessanta
  5. 70 = settanta
  6. 80 = ottanta
  7. 90 = novanta
  8. 100 = cento
Kalau bilang bilangan 31, 32, 41, 46, 97 , 78 gimana?
Cukup mudah tinggal sambung, misal:
  • 31 = trenta + uno = trentuno (ingatlah, karena semua puluhan diakhiri oleh huruf vokal, maka jika ditambah dengan angka yang huruf awalnya vokal, maka hapus huruf vokal di akhir pada puluhannya. :)
  • 32 = trentadue
  • 41 = quaranta + uno = quarantuno
  • 46 = quarantasei
  • 97 = novanta + sette = novantasette
  • 78 = settanta + otto = settantotto
Itu dulu ya, moga bisa membantu :)
Arrivederci e grazie tante!


الحمد لله


BAHASA KOREA 1 : Di Sekitar Kita


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ

BAHASA KOREA 1 : Di Sekitar Kita

Bahasa Korea adalah bahasa yang dipakai oleh teman-teman kita di Korea. Apakah kalian suka menonton drama Korea? Logat mereka sangat menarik menurutku. Bahasanya juga sangat menarik. Bahasa ini juga memiliki huruf tersendiri, huruf hangeul. Huruf hangeul mewakili satu atau dua huruf latin. Oleh karena itu cara menulis dengan huruf hangeul cukup mudah, hanya seperti menulis dengan huruf latin. Nanti, kita akan membahas bagaimana membaca dan menulis hangeul.

Untuk pelajaran pertama kita, mari kita menghafal beberapa kata benda yang ada di sekitar kita:
  1. Kacamata = 안경
  2. Meja = 책상
  3. Telepon = 선화
  4. Sepeda = 사선거
  5. Kulkas = 냉장고
  6. Pesawat = 비행기
  7. Bunga = 꽃
  8. Rumah = 집
  9. Buku = 책
Apakah teman-teman sudah pernah belajar huruf hangeul? Yang sudah pernah, pasti bisa baca :)
  1. Kacamata = angyeong
  2. Meja = chaeksang
  3. Telepon = seonhwa
  4. Sepeda = saseongeo
  5. Kulkas = naengchanggo
  6. Pesawat = bihaenggi
  7. Bunga = kkot
  8. Rumah = sip
  9. Buku = chaek
Nah, sebelumnya saya sempat bilang kalau penelisan hangeul sama seperti penulisan latin. Tapi.... tetap saja ada bedanya. Hangeul, untuk membentuk satu suku kata biasanya ditulis dalam satu kotak. Misal dari contoh di atas adalah bahasa Korea untuk kulkas, 냉장고
냉 = naeng; terdiri dari 3 huruf : n (ㄴ), ae (ㅐ), dan ng (ㅇ)
 = chang; terdiri dari 3 huruf : cha (ㅊ), a (ㅏ), dan ng (ㅇ)
고 = go; terdiri dari 2 huruf : g (ㄱ) dan (ㅗ) o
Menarik kan? :)

나무 = namu = pohon


Asal-usul huruf hangeul ini sendiri begini ceritanya:

Dahulu, orang-orang Korea menulis dengan huruf China. Huruf China sudah ada sejak dahulu dan tersebar dari China ke Taiwan, Jepang, dan Korea. Walaupun begitu, untuk masalah bahasa, orang-orang Korea sudah memiliki bahasa tersendiri. Karena huruf China yang begitu banyak dan rumit, orang-orang Korea banyak yang tidak bisa membaca dan menulis. Orang-orang yang mampu melakukannya hanyalah orang-orang dengan pendidikan tinggi. Oleh karena itu, masyarakat Korea saat itu banyak yang  buta huruf.


Di abad 15 masehi, Raja Sejong yang berkuasa saat itu mulai memikirkan solusi masalah kebutahurufan rakyatnya. Solusinya adalah menciptakan huruf yang lebih sederhana untuk penulisan. Akhirnya ditemukan huruf hangeul yagn sederhana dan digunakan oleh masyarakatnya hingga sekarang.


اَلْحَمْدُ لِلَّهِ

Selasa, 10 Juli 2012

BAHASA ARAB 3: Belajar dan Berbicara


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ

BAHASA ARAB 3: Belajar dan Berbicara

Hafalan kosakata:
  1. Kantin = مَقْصَفٌ
  2. Kue/manisan = اَلْحَلْوَى
  3. Pisang goreng = اَلْمَوْزُالْمَقْلِيُّ
  4. Teh = اَلشَّيُ
  5. Kopi = اَلْقَهْوَةُ
  6. Susu = اَلَّبَنُ
  7. Air putih = اَلْمَاءُالْاَبْيَضُ
  8. Buah-buahan = اَلْفَوَاكِهُ
  9. Semangka =   اَلْبِطِّيْحُ
  10. Pasar = اَسُّوقُ
  11. Pedagang = تَاجِرٌ / تَاجِرَةٌ
Nah, mari kita ulang kembali penjelasan seperti dalam Bahasa Arab 2! Kita masih membahas seputar fi'il mudhore' (kata kerja bentuk sekarang dan yang akan datang)

Dalam bahasa Arab, predikat berubah-ubah sesuai dengan subjeknya. Tidak seperti bahasa Inggris yang hanya menambahkan -s atau -es untuk subjek "he", "she", dan "it", predikat ini berubah-ubah untuk semua jenis kata ganti orang. Kita bahas Aku, Kamu (laki-laki), dan Kamu (perempuan) terlebih dahulu dan jenis kata kerja yang dilakukan sekarang serta yang akan datang (dalam bahasa Arab, I go dan I will go itu sama). Kata kerja seekarang dan yang akan datang disebut juga "fi'il mudhore'"


BELAJAR = تَعَلَّمُ

اَنَا اَتَعَلَّمُ

اَنْتَ تَتَعَلَّمُ

اَنْتِ تَتَعَلَّمِيْنَ

BERBICARA = تَكَلَّمُ

اَنَا اَتَكَلَّمُ

اَنْتَ تَتَكَلَّمُ

اَنْتِ تَتَكَلَّمِيْنَ


Oiya, untuk cara perubahannya masih sama kok, tidak ada yang khusus. (Coba buka kembali pelajaran Bahasa Arab 2!)

Nah, sekarang coba ingat kembali, dalam pelajran Bahasa Arab 1, kata dalam bahasa Arab memiliki gender, maskulin dan feminin. Sayangnya, harus dihafal. Tapi, bisa dibedakan:

  • Ada yang sudah jelas terlihat gendernya seperti profesi. Contoh nomor 11 di atas adalah pedagang.
تَاجِرٌ = Pedagang (laki-laki)

تَاجِرَةٌ = Pedagang (perempuan)


  • Biasanya kata benda feminin itu diakhiri dengan ta' marbuthoh
  • Kata benda yang berpasangan seperti tangan, mata, telinga, adalah feminin.
  • Nama seseorang, jika namanya laki-laki maka namanya itu termasuk kata benda maskulin. begitu pula sebaliknya untuk nama wanita.
اَنَا اَذْهَبُ



Nah, mari melatih beberapa kosakata yang kita telah ketahui hingga saat ini:

  1. هَتَانِ اَلدُّرَاجَتَانِ
  2. اَنْتَ تَذْهَبُ اِلَ الْبَيْةِ
  3. اَنَا اَتَعَلَّمُ الُّغَةَ الْرَّبِيَةُ

الحمد اللَّه

Senin, 09 Juli 2012

BAHASA ARAB 2: Pergi, Kembali, Masuk, dan Sampai


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ
BAHASA ARAB 2: Pergi, Kembali, Masuk, dan Sampai

Hafalan kosakata:
  1. Mobil = اَلسَّيَارَةُ
  2. Sepeda = اَلدُّرَاجَةُ
  3. Baik = جَيِّدًا
  4. Lancar = اِرْتِجَالٌ
  5. Dengan = بِا
  6. Sedikit = قَلِيْلًا
  7. Pelajaran = تَعْلِيْمٌ
  8. Kakaku (laki-laki) = اَخِيْ الْكَبيْرُ
  9. Kakakmu (laki-laki) = اَخُوْكَ الْكَبِيْرُ
  10. Kecuali hari = اِلَّا يَوْمَ
Dalam bahasa Arab, predikat berubah-ubah sesuai dengan subjeknya. Tidak seperti bahasa Inggris yang hanya menambahkan -s atau -es untuk subjek "he", "she", dan "it", predikat ini berubah-ubah untuk semua jenis kata ganti orang. Kita bahas Aku, Kamu (laki-laki), dan Kamu (perempuan) terlebih dahulu dan jenis kata kerja yang dilakukan sekarang serta yang akan datang (dalam bahasa Arab, I go dan I will go itu sama). Kata kerja seekarang dan yang akan datang disebut juga "fi'il mudhore'"


PERGI = ذَهَبَ
اَنَا اَذْهَبُ
اَنْتَ تَذْهَبُ
اَنْتِ تَذْهَبِيْنَ
KEMBALI = رَجَعَ
اَنَا اَرْجِعُ
اَنْتَ تَرْجِعُ
اَنْتِ تَرْجِعِينَ

MASUK = دَخَلَ
اَنَا اَدْخُلُ
اَنْتَ تَدْخُلُ
اَنْتِ تَدْخُلِيْنَ

SAMPAI = وَصَلَ
اَنَا اَصِلُ
اَنْتَ تَصِلُ
اَنْتِ تَصِلِيْنَ

Sudah tahu kan apa itu anaa, anta, dan anti?

اَنَا = Saya
اَنْتَ = Kamu (laki-laki)
اَنْتِ = Kamu (perempuan)


هَذَانِ قِطَانِ


Jadi, kesimpulannya adalah:
  1. Pahami dulu verb asli, misal yang saya kuningkan di atas.
  2. Tentukan, fi'il-nya (di atas kita bahas fi'il mudhore'), fi'il mudhore'berubah-rubah di bagian awal verb asli
  3. Kalau subjeknya aku, depannya pasti alif, huruf setelahnya tetap, kadang berubah harakat. Yang pasti bahwa subjek aku selalu diakhiri oleh bunyi "u"
  4. Kalau subjeknya kamu (laki-laki), depannya pasti ta, belakangnya biasanya sama seperti subjek saya.
  5. Kalau subjeknya kamu (perempuan), depannya pasti ta, belakangnya biasanya berbunyi "...iyna"


Ok, met belajar! :)
الحم دللَّه 

Selasa, 12 Juni 2012

BAHASA RUSIA 1: Mari Menghitung


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ

BAHASA RUSIA 1: Mari Menghitung





Mari berhitung dalam Bahasa Rusia dari 1-10!
  1. Один
  2. Два
  3. Три
  4. Четыре
  5. Пять
  6. Шесть
  7. Семь
  8. Восемь
  9. Девять 
  10. Десять 


Семь (7)




Teman-teman sudah bisa baca huruf cyrilic (baca sirilik) ?
Kalau belum, kira-kira angka 1-10 dibaca seperti ini:
  1. Adin
  2. Dva
  3. Tri
  4. Chyeteurye
  5. Pyat
  6. Shest
  7. Syem
  8. Vosyem
  9. Dyevyat
  10. Dyesyat 

BAHASA PORTUGIS 1: Salam


بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ


BAHASA PORTUGIS 1: Salam




Mari belajar mengucapkan salam dalam Bahasa Portugis!

 
Halo! = Oi!
Dada! = Tchau!
Selamat pagi! = Bom dia!
Selamat sore! = Boa tarde!
Selamat tidur! = Boa noite!
Apa kabar? = Como vai você?
Sangat baik, kamu? = Muito bem e você?
Kumohon! = Por favor!
Terima kasih! = Obrigado!
Sama-sama = De nada
Sampai  jumpa lagi! = até logo!
Senang berjumpa denganmu = Prazer em conhecê-lo
Siapa namamu? = Qual é o seu nome?
Namaku ... = Meu nome é ...


Oi! Meu nome é Luffy

Rabu, 02 Mei 2012

BAHASA JEPANG 4 : Subjek

بسم اللّه الراحمن الرحيم
BAHASA JEPANG 4 : Subjek
Setelah mengetahui sedikit mengenai Kata Kerja (Saya sebut sebagai KK), kita akan mempelajari mengenai subjek. Subjek adalah segala sesuatu yang melakukan suatu pekerjaan di dalam suatu kalimat. Berikut beberapa subjek yang merupakan kata ganti orang:
Saya = わたし watashi
Aku = ぼく boku
Gue (kasar) = おれ ore
Kami/Kita = わたしたち/ぼくたち/おれたち watashitachi/bokutachi/oretachi
Anda = あなた anata
Kamu (kasar) = おまえ omae
Kalian = あなたたち/おまえたち anatatachi/omaetachi
Dia (laki-laki) = かれ kare
Dia (perempuan) = かのじょう kanojyou

Gak sabar mau buat kalimat? Eits, tunggu dulu, kemarin kita sudah mempelajari pola:
A wa B desu
A wa B jyanai
Nah, "wa" disebut sebagai partikel. Di Bahasa Jepang banyaaaaaak sekali partikel. Yang akan kita pelajari  sementara ini adalah partikel "o" = を.
"O" adalah partikel yang menghubungkan predikat dengan objek. Supaya lebih jelas, perbandingan dengan Bahasa Indonesia adalah sebagai berikut:
Bahasa Indonesia:
S + P + O
Saya makan nasi.
 Bahasa Jepang:
S + partikel wa + O + partikel o + P
わたしはごはんをたべます。
Watashi wa gohan o tabemasu
Saya wa nasi o makan 
Catatan:
  1. Setelah subjek, wajib pakai partikel wa
  2. Dalam bentuk kalimat, kita tidak menggunakan KK bentuk kamus, tetapi KK bentuk -masu. (apa saja jenis dan bagaimana cara merubah KK lihat di Bahasa Jepang 3 : Kata Kerja) 

Kare wa hon o yomimasu. Dia (laki-laki) membaca buku.


Gimana teman-teman, uda bisa buat kalimat kan? So pasti lah. Nah, coba ubah kalimat-kalimat berikut ke dalam Bahasa Jepang.
  1. Kamu minum teh. (minum = nomu - KK I)
  2. Dia (perempuan) mengajar menejemen. (mengajar = oshieru - KK II)
  3. Kami bermain kartu. (bermain = asobu - KK I)
Jawaban:
  1. あなたはちゃをのみます。
  2. かのじょうはけいりをおしえます。
  3. わたしたちはカードをあそびます。
Gampang banget kan? :)
Di pelajaran berikutnya akan kita bahas khusus mengenai KK - I, kata sandang di Jepang (-san, -chyan, -dono dll), serta latihan untuk KK - 1.
الحمد الله

BAHASA IBRANI 1 : Alef, Tav dan He


بسم الله الرحمن الرحيم
BAHASA IBRANI 1 : Alef, Tav dan He
v  Alef = א
Kata kuncinya adalah alefta, karena dalam keyboard Bahasa Inggris, huruf alef ini ditulis dengan menekan huruf T.
v  Tav = ת
Kata kuncinya adalah tavakur, karena dalam keyboard Bahasa Inggris, huruf tav ini ditulis dengan menekan tanda kurang dari.
v  He = ה
Kata kuncinya adalah Heve (nama teman sekelas dari SD-SMP selama 6 tahun), karena dalam keyboard Bahasa Inggris, huruf he ini ditulis dengan menekan huruf V

Saatnya menulis!
Kamu (perempuan) = את
Kamu (laki-laki) = אתה
Teh = תה
 الحمد الله

Jumat, 30 Maret 2012

INDONESIAN LANGUAGE 1: I am A Student

بسم اللَّه الرحمن الرحيم
INDONESIAN LANGUAGE 1: I am A Student
Halo, apa kabar?
Do you want to know how to speak Bahasa Indonesia. I will tell you easily. Hope you enjoy it. :) 
Now, I want to tell you how to show your job. May be you are a student, a doctor, a dentist and the other so that you said,"I am a doctor/dentist/singer ect". We can say it in Indonesian Language:
Saya adalah seorang ....

I am a student


The blank area is filled with your job. Some jobs in Bahasa Indonesia are:
  1. Doctor = dokter
  2. Engineer = insinyur
  3. Singer = penyanyi
  4. Artist = artis
  5. Actrees = aktris
  6. Actor = aktor
  7. Dentist = dokter gigi
  8. Surgeon = dokter bedah
  9. Farmer = petani
  10. Dancer = penari
  11. Novelist = novelis
  12. Chef = koki
  13. Athlete = atlet
  14. Accountant = akuntan
  15. Appraisal = penilai
  16. Teacher = guru
  17. Soldier = tentara
  18. Policeman = polisi
  19. Student = murid
  20. Consultant = konsultan
So, do you  find your job in the list above?


الحم دللَّه

Kamis, 29 Maret 2012

BAHASA ARAB 1: Ini

بِسْمِ اللَّهِ الْرَّحْمَنِ الْرَحِيْمِ
BAHASA ARAB 1: Ini

Bahasa Arab memiliki tiga jenis kata: tunggal, jamak dan dual. Kata-kata yang bersifat dual disebut mutsannah. Mutsannah memiliki ciri terdapat bentuk "aani" di akhir kata.
Kali ini kita akan fokus terlebih dahulu dalam kata tunjuk "ini". Bahasa Arab adalah bahasa yang memiliki gender untuk membagi kata-katanya. Ada yang laki-laki (mudzakkar) dan ada yang perempuan (mu'annats). Begitu pula kata tunjuk "ini" akan berubah sesuai jenis benda yang ditunjuk.

Ini untuk menunjuk kata laki-laki = هَذَا
Ini untuk menunjuk kata perempuan = هَذِهِ
Ini untuk menunjuk dua buah kata laki-laki = هَذَانِ
Ini untuk menunjuk dua buah kata perempuan = هَاتَانِ

Sebelum melangkah lebih jauh, mari mengingat beberapa kata benda.
Contoh kata benda laki-laki:
  1. Rumah = بَيْتٌ
  2. Pena = قَالَمٌ
  3. Buku = كِتَبٌ
Contoh kata benda perempuan:
  1. Mobil = سَيَّارَةٌ
  2. Kamar = غُرْفَةٌ
  3. Tas = حَاقِبَةٌ
Mari membuat kalimat!
Ini adalah buku = هَذَا كِتَبٌ
Ini adalah mobil = هَذهِ سَيَّارَةٌ
Ingat teman, sesuaikan kata tunjuk dengan gender dari kata yang ditunjuk!

Nah, bagaimana saat kita ingin menyebutkan dua buah kata-kata benda tersebut? Cukup tambahkan (aani) di akhir kata.

  1. Dua buah rumah = بَيْتٌ jadi بَيْتَانِ
  2. Dua buah pena = قَالَمٌ jadi قَالَمَانِ
  3. Dua buah buku = كِتَبٌ jadi كِتَبَانِ
Contoh kata benda perempuan:
  1. Dua buah mobil = سَيَّارَةٌ jadi سَيَّارَتَانِ
  2. Dua buah kamar =  غُرْفَةٌ jadi غُرْفَتَانِ
  3. Dua buah tas = حَاقِبَةٌ jadi حَاقِبَتَانِ
Jadi, kalau kita buat kalimat!
 هَذَانِ كِتَبَانِ
هَاتَانِ غُرْفَتَانِ
هَاتَانِ بَطَّتَانِ

الحمد اللَّه

Senin, 26 Maret 2012

BAHASA JEPANG 3 : Kata Kerja



بسم اللّه الراحمن الرحيم
BAHASA JEPANG 3 : Kata Kerja

Kata kerja dalam suatu kalimat selalu memegang peranan penting. Kata kerja dalam Bahasa Jepang disebut “doushi” どうし. Ada tiga macam doushi dalam Bahasa Jepang. Kita akan menyebutnya sebagai KK (Kata Kerja) yan terbagi menjadi KK I, KK II, dan KK III.

KK I (ごだんどうし)
KK dalam Bahasa Jepang memiliki bentuk dasar atau bentuk akar. Dalam Bahasa Inggris kita mengenal KK bentuk akar yang diberi istilah “verb infinitive”dan dalam Bahasa Idonesia kita kenal sebagai KK asli. KK asli dalam Bahasa Indonesia adalah KK yang belum ditambahi imbuhan baik berupa awalan atau akhiran.
KK dalam Bahasa Jepang selalu memiliki bunyi suku kata terakhir “u”.
Contoh:
のむ - のみます
Nomu – nomimasu - minum
いく - いきます
Iku – ikimasu - pergi
あそぶ - あそびます
Asobu – asobimasu - bermain
はなす - はなします
Hanasu –hanashimasu - berbicara
かえる - かえります
Kaeru – kaerimasu – pulang

Perhatikan, KK I di atas bisa berubah menjadi bentuk “masu”. Bentuk masu ini secara mudahnya kita anggap sebagai bentuk yang kita ucapkan saat kita sedang melakukan kegiatan tersebut. Misal kata ”main – bermain”.
Supaya bisa merubah KK bentuk asli menjadi bentuk masu cukup mudah:
  1. Ubah suku kata terakhir dari bunyi ”u” menjadi bunyi ”i”.
  2. Tambahkan ”masu”.
Jadi, saat kita mengatakan Nomimasu, sudah berarti bahwa kita sedang minum. (Mengenai subjek akan dibahas pada BAHASA JEPANG 4).

あそびます。 Asobimasu


KK II (いちだんどうし)
KK II memiliki beberapa perbedaan dari KK I seperti:
  1. Suku kata terakhir dari KK ini berbunyi ”u” yang selalu berupa ”ru”.
  2. Untuk mengubah menjadi bentuk ”masu”, kita hilangkan ”ru” dan menambahkannya dengan ”masu”
Contoh:
たべる - たべます
Taberu – tabemasu - makan
おしえる - おしえます
Oshieru – oshiemasu – ajar
つかれる - つかれます
Tsukareru –tsukaremasu - lelah
あびる - あびる
Abiru – abimasu - mandi
おぼえる - おぼえます
Oboeru –oboemasu – ingat

KK III (ふきそくどうし)
KK III ini lain daripada yang lain. Hanya ada dua contoh, yaitu :
する - します
Suru - shimasu
くる - きます
Kuru – kimasu
KK ini akan kita perdalam pada “suru”. Fungsi “suru” adalah mengubah kata benda menjadi kata kerja. Contoh:
  • Benkyou = pelajaran
  • Benkyousuru – benkyoushimasu – belajar
  • Denwa = telepon
  • Denwasuru – denwashimasu – menelepon

Bagaimana? Cukup mudah kan? Untuk beberapa pelajaran ke depan kita akan berfokus pada kata kerja di atas.
الحمد اللّه

BAHASA JEPANG 2 : Ini Apa?


بسم اللّه الراحمن الرحيم
BAHASA JEPANG 2 : Ini Apa?
  • Ini = kore
  • Itu (benda dekat lawan bicara) = sore
  • Itu (benda jauh dari diri sendiri dan lawan bicara) = are
Pola : A wa B desu ka? = Apakah A adalah B?

Pada BAHASA JEPANG 1 kita telah mempelajari kalimat positif dan kalimat negatif. Tak lupa juga, kita pelajari beberapa kosakata benda-benda yang kemungkinan ada dalam kamar kita. Mari kita ulang tetapi dengan menggunakan sistem penulisan hiragana dan katakana.

Kore wa neko desu.

Hiragana dan katakana adalah abjad asli dari Jepang. Berbeda dengan kanji yang diserap dari China, setiap karakter hiragana maupun katakana hanya melambangkan satu suku kata. Perbedaan hiragana dan katakana bisa kita analogikan seperti huruf latin yang kecil dan yang besar. Jadi huruf katakana adalah “versi besar” dari huruf hiragana.
Hiragana:
a i u e o
あ い う え お
ka ki ku ke ko
か き く け こ
sa shi su se so
さ し す せ そ
ta chi tsu te to
た ち つ て と
na ni nu ne no
な に ぬ ね の
ha hi fu he ho
は ひ ふ へ ほ
ma mi mu me mo
ま み む め も
n wa
ん わ
ya yu yo
や ゆ よ

Katakana:
A I U E O
ア イ ウ エ オ
KA KI KU KE KO
カ キ ク ケ コ
SA SHI SU SE SO
サ シ ス セ ソ
TA CHI TSU TE TO
タ チ ツ テ ト
NA NI NU NE NO
ナ ニ ヌ ネ ノ
HA HI FU HE HO
ハ ヒ フ ヘ ホ
MA MI MU ME MO
マ ミ ム メ モ
N WA
ン ワ
YA YU YO
ヤ ユ ヨ

Kapan kita gunakan katakana dan hiragana tergantung dari kata yang kita gunakan. Katakana digunakan untuk menulis kata-kata serapan dari bahasa asing. Hiragana digunakan untuk menulis kata yang berasal asli dari Jepang.

  1. Tempat tidur atau ranjang = BEDDO ベッド
  2. Lampu = akari あかり
  3. Meja = tsukue つくえ
  4. Kursi = isu いす
  5. Jendela = mado まど
  6. Pintu = DOA ドア
  7. Lemari = todana とだな
  8. Cermin = kagami かがみ
  9. Bantal = makura まくら
  10. Selimut = moofu もおふ
Ada dua tanda yang digunakan untuk merubah bunyi, yaitu dan yang hanya dipasangkan pada ta, ka, dan ha:
ta chi tsu te to
た ち つ て と
da tji tzu de do
だ ぢ づ て゛ど
ka ki ku ke ko
か き く け こ
ga gi gu ge go
が ぎ ぐ げ ご
ha hi fu he ho
は ひ ふ へ ほ
pa pi pu pe po
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
ba bi bu be bo
ば び ぶ べ ぼ
Ini juga berlaku untuk katakana.
Jadi, bisakah teman-teman membaca ini?
それはまくらですか。
(sore wa makura desu ka?)
الحمد اللّه